Wallace on KJV-Only

Most Christians have at some point or another encountered the KJV-only camp. Though the KJV Bible is a masterpiece translation, it is not perfect. While I affirm that the Bible is the Word of God, inerrant, inspired, and the final authority, nowhere in the Bible are we told that only one translation of it is the correct one.

In the video below, Dr. Daniel Wallace, one of the world’s leading experts in New Testament Greek and New Testament manuscripts, explains the difference between the King James Bible and modern translations:

The King James Bible from :redux on Vimeo. Check out the :redux channel for other informative answers to common questions about textual criticism.

Furthermore, in the book Reinventing Jesus which I highly recommend for anybody wanting to research this further, the authors state on page 55:

The Greek text behind the KJV was based essentially on about half a dozen manuscripts, none of which were earlier than the tenth century. The Greek New Testament used today is based on thousands of manuscripts, some of which even date back to the second century.

In sum, today we have thousands more manuscripts and earlier manuscripts, thus a more reliable New Testament than was available for the KJV.

Here are some clips of Dr. Dan Wallace and Dr. James White debating some KJV-onlyist brothers such as Dr. Samuel Gipp and Dr. Thomas Strouse showing the error of people who say that the KJV is the only reliable translation.

Dr. Wallace makes some valid arguments in Why I Do Not Think the King James Bible Is the Best Translation Available Today. He noted,

[T]he Greek text which stands behind the King James Bible is demonstrably inferior in certain places. The man who edited the text was a Roman Catholic priest and humanist named Erasmus.1 He was under pressure to get it to the press as soon as possible since (a) no edition of the Greek New Testament had yet been published, and (b) he had heard that Cardinal Ximenes and his associates were just about to publish an edition of the Greek New Testament and he was in a race to beat them. Consequently, his edition has been called the most poorly edited volume in all of literature! It is filled with hundreds of typographical errors which even Erasmus would acknowledge. . . .

Third, the King James Bible has undergone three revisions since its inception in 1611, incorporating more than 100,000 changes. Which King James Bible is inspired, therefore?

Fourth, 300 words found in the KJV no longer bear the same meaning—e.g., “Suffer little children…to come unto me” (Matt 19:14). “Study to shew thyself approved unto God” (2 Tim 2:15). Should we really embrace a Bible as the best translation when it uses language that not only is not clearly understood any more, but in fact has been at times perverted and twisted?3

Fifth, the KJV includes one very definite error in translation, which even KJV advocates would admit. In Matthew 23:24 the KJV has ‘strain at a gnat and swallow a camel.’ But the Greek has ‘strain out a gnat and swallow a camel.’ In the least, this illustrates not only that no translation is infallible but also that scribal corruptions can and do take place-even in a volume which has been worked over by so many different hands (for the KJV was the product of a very large committee of over 50 scholars).4

Sixth, when the KJV was first published, it was heavily resisted for being too easy to understand! Some people revere it today because it is difficult to understand. I fear that part of their response is due to pride: they feel as though they are able to discern something that other, less spiritual folks cannot. Often 1 Corinthians 2:13-16 is quoted with reference to the KJV (to the effect that ‘you would understand it if you were spiritual’). Such a use of that text, however, is a gross distortion of the Scriptures. The words in the New Testament, the grammar, the style, etc.—in short, the language—comprised the common language of the first century. We do God a great disservice when we make the gospel more difficult to understand than he intended it. The reason unspiritual people do not understand the scriptures is because they have a volitional problem, not an intellectual problem (cf. 1 Cor. 2:14 where ‘receive,’ ‘welcome’ shows clearly that the thing which blocks understanding is the sinful will of man).

Seventh, those who advocate that the KJV has exclusive rights to being called the Holy Bible are always, curiously, English-speaking people (normally isolated Americans). Yet, Martin Luther’s fine translation of the Bible into German predated the KJV by almost 100 years. Are we so arrogant to say that God has spoken only in English? And where there are substantial discrepancies between Luther’s Bible and the KJV (such as in 1 John 5:7-8), are we going to say that God has inspired both? Is he the author of lies? Our faith does not rest in a singular tradition, nor is it provincial. Vibrant, biblical Christianity must never unite itself with provincialism. Otherwise, missionary endeavor, among other things, would die.

Eighth, again, let me repeat an earlier point: Most evangelicals—who embrace all the cardinal doctrines of the faith—prefer a different translation and textual basis than that found in the KJV. In fact, even the editors of the New Scofield Reference Bible (which is based on the KJV) prefer a different text/translation!

Finally, though it is true that the modern translations ‘omit’ certain words and verses (or conversely, the KJV adds to the Word of God, depending on how you look at it), the issue is not black-or-white. In fact, the most recent edition of a Greek New Testament which is based on the majority of MSS, rather than the most ancient ones (and thus stands firmly behind the King James tradition), when compared to the standard Greek New Testament used in most modern translations, excises over six hundred and fifty words or phrases! Thus, it is not proper to suggest that only modern translations omit; the Greek text behind the KJV omits, too! The question, then, is not whether modern translations have deleted portions of the Word of God, but rather whether either the KJV or modern translations have altered the Word of God. I contend that the KJV has far more drastically altered the scriptures than have modern translations. Nevertheless, I repeat: most textual critics for the past two hundred and fifty years would say that no doctrine is affected by these changes. One can get saved reading the KJV and one can get saved reading the NIV, NASB, etc.

SEE ALSO:

Are the New Testament Manuscripts Reliable?

Dan Wallace: The Christian Indiana Jones?

Latest Greek New Testament Manuscripts

Jesus of Testimony

An indispensible look at the Jesus of history and the Jesus of the Bible. . . Jesus of Testimony is hands down the best and most comprehensive look at the historical Jesus.

- Greg West, The Poached Egg, Ratio Christi’s Christian Worldview and Apologetics Network

For more information, visit the official Jesus of Testimony page. Did Jesus really exist? If so, what can we know about Him historically? For any Christian, the historicity of Jesus isn’t merely a matter of curiosity. The Christian faith is dependent upon the incarnation, life, death, and resurrection of Jesus as historical reality. But how can we know if the Jesus of the the Gospels is historical or legendary? Jesus of Testimony answers many of the important questions for skeptics as well as Christians in the area of Christian apologetics. [Read more...]

Coming Soon: JESUS OF TESTIMONY

Coming soon: Jesus of Testimony (a film by my brother Ethan and I in the works for the last 3 years). Here is the trailer below and description:

Jesus Of Testimony Trailer from Nesch Bros on Vimeo.

Did Jesus really exist? If so, what can we know about Him historically? For any Christian, the historicity of Jesus isn’t merely a matter of curiosity. The Christian faith is dependent upon the incarnation, life, death, and resurrection of Jesus as historical reality. But how can we know if the Jesus of the the Gospels is historical or legendary? Jesus of Testimony answers many of the important questions for skeptics as well as Christians in the area of Christian apologetics.

In Part 1: Lord or Legend, the historicity of Jesus Christ is demonstrated by the important non-Christian historical sources that are available to us today. Part 2: Are the Gospels Reliable? examines the historical reliability of the Gospels as eyewitness testimony to the life of Jesus. Part 3: Miracles provides strong evidence that miracles happen today and happened in history. In Part 4: The Testimony of Prophecy, many of the Old Testament messianic prophecies are quoted along with their New Testament fulfillments which establish a solid confirmation of Jesus’ credentials as the Messiah. In Part 5: The Resurrection - Fact or Fiction? the case is presented for the resurrection of Jesus Christ from the dead. Finally, Part 6: The Good News concludes that the portrayal of Jesus in the Gospels, dependent on eyewitness testimony, is more plausible than the alternative hypotheses of its modern detractors and presents the Jesus’ message of the Gospel.

The participants in the film include many of todays top Christian apologists, authors and scholars including Richard Bauckham, Craig Blomberg, Michael Brown, Paul Eddy, Steve Gregg, Gary Habermas, Craig Keener, Mike Licona, Dan Wallace and Ben Witherington III.

Cast biographies, more info, and DVD pre-orders available on the website:

JesusofTestimony.com

We hope to have it released in January of 2014. DVD copies are available for Pre-Order on the website. The feature film will be available online upon release and will also be freely distributed on DVD for those who are unable to purchase.

Have you or somebody you know been healed from sickness, blindness, deafness or raised from the dead in Jesus’s name? For this film, Jesus of Testimony, we are currently looking for 2-3 testimonies from Christians who have experienced miracles, preferably with medical documentation, who would be willing to be interviewed. Because this project is intended for skeptics and unbelievers, we will be very critical as to whether or not any given miraculous testimony would be worthwhile to include. If so, contact us at [email protected]